Последовательный устный перевод в Бресте
Последовательный перевод заказывают для деловых переговоров, экскурсий, выступлений на небольших бизнес-встречах. Наш переводчик поможет провести переговоры с зарубежными партнерами; сопроводит гостей города в Брестскую крепость, на прогулке по городу и окрестностям.При последовательном переводе выступающему нужно делать небольшие паузы. В это время (вслед за спикером) переводчик произносит речь на другом языке. Затем снова говорит оратор.Такой вид перевода предполагает:- уверенное владение иностранным языком на высоком уровне;
- отличную кратковременную память переводчика;
- четкую дикцию;
- знание делового этикета;
- презентабельный внешний вид.
Все эти навыки и качества имеются у наших переводчиков, которые выезжают на заказы устного перевода в Бресте. Синхронный перевод в Бресте
Синхронный перевод кратно дороже последовательного, так как технически намного сложнее. Для переводчика монтируется специальное рабочее место, готовится оборудование для гостей. Во время мероприятия переводчик переводит каждую фразу, наговаривая ее в микрофон, чтобы гости слушали текст в наушниках.
Как правило, синхронные переводчики работают в паре, чтобы подменять друг друга. Они готовятся к конкретному мероприятию, составляя словари актуальной лексики и изучая презентационные мероприятия.
Синхронно переводить можно не в любом помещение: переводчику нужна звуковая изоляция, чтобы качественнозаписывать звук.
Бюро perevedi.by предлагает синхронный перевод в Бресте для крупных и важных деловых мероприятий.