Услуги и цены
В данном разделе приводим информацию о предоставляемых услугах и ориентировочных ценах на услуги письменного и устного перевода в Бресте
Документы
Приводим список документов, которые подлежат переводу
Языки
В нашем бюро переводов Вы можете перевести текст по следующим языковым направлениям, как нотариально заверенный так и сертифицированный перевод - самый большой выбор языков в Бресте

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЯЗЫК

Азербайджанский перевод доступен к заказу в нашем брестском офисе. За качество отвечает минское бюро perevedi.by. Оно накопило внушительный опыт работы (с сентября 2009 года). Имеет сертификат ISO 17100:2015 — он основан на европейском стандарте EN 15038, но шире его (есть подробные положения о квалификации сотрудников, защите данных и об обратной связи).
ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ НА АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЯЗЫК
Как правило, необходим нотариально заверенный перевод. Он выполняется так:

  • снимается копия (почти для всех документов, кроме справок),
  • заверяется ее подлинность у нотариуса,
  • готовится перевод, постранично заверяется переводчиком из Реестра переводчиков,
  • у нотариуса удостоверяется подлинность подписи переводчика, копия сшивается с переводом.
Но можно сделать все за один шаг — просто оформить заказ в нашем бюро. Сотрудники съездят в нотариальную контору и подадут бумаги сами. Специалисты хорошо знают все требования к процедурам. Например, копию можно сделать самому, чтобы дополнительно не ждать и не тратиться в конторе, но только не на факсимильном аппарате.

Время от времени условия приема меняются — мы следим за этим, чтобы подавать Ваши документы с первого раза.
ПЕРЕВОД С АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО НА РУССКИЙ И БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК
Для использования иностранных документов в Беларуси их нужно подавать с нотариально заверенным переводом на один из государственных языков. Наше бюро оказывает такую комплексную услугу (перевод + подача на заверение + обращение за изготовлением нотариальной копии).

Документы, выданные в Азербайджане, нередко переводят на русский язык для последующего выполнения присяжного перевода. Это связано с тем, что в Европе не всегда есть переводчик, который дал присягу верности перевода и при этом подтвердил профессиональное владение азербайджанским языком. В таких ситуациях документ переводят на русский, затем заверяют его подлинность у нотариуса, а после за границей заказывают присяжный немецкий, испанский или другой перевод.
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД
Для бизнес-клиентов и частных лиц готовим переводы узкоспециальных текстов. Это:
  • Техническая документация
  • Маркетинговые материалы

  • Страховые договоры и полисы
  • Медицинские документы, результаты фармацевтических испытаний, инструкции по применению медицинских препаратов и т. д.
Профессиональный перевод вычитывается редактором, чтобы обеспечить дополнительную проверку текста.

При переводе сайтов, приложений на азербайджанский язык обычно собирается команда во главе с менеджером, чтобы большой проект был реализован на высоте и с высоким уровнем комфорта для наших клиентов.
КАК ЗАКАЗАТЬ АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ПЕРЕВОД В БРЕСТЕ
Для перевода личных документов под нотариальное заверение привозите оригинал в офис. Его нужно будет оставить на непродолжительное время, так как нотариусы работают только с подлинниками.

Если нужен сложный заказ, технический, художественный перевод, оставьте заявку на расчет стоимости. Прикрепляйте текст и указывайте все пожелания.
Менеджер свяжется с Вами после анализа, чтобы называть точную цену, срок.
Заявка не обязывает Вас делать заказ в нашем бюро.
Мы работаем по предоплате и приступаем к работе только когда убедимся, что обе стороны довольны всеми условиями.