Услуги и цены
В данном разделе приводим информацию о предоставляемых услугах и ориентировочных ценах на услуги письменного и устного перевода в Бресте
Документы
Приводим список документов, которые подлежат переводу
Языки
В нашем бюро переводов Вы можете перевести текст по следующим языковым направлениям, как нотариально заверенный так и сертифицированный перевод - самый большой выбор языков в Бресте

ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК

Перевод на литовский язык в Бресте теперь можно заказывать в филиале perevedi.by.

ГОТОВИМ КАЧЕСТВЕННЫЕ ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ:



Личных документов (свидетельство о рождении, о браке)


Документов об образовании (аттестат, диплом, свидетельство о повышении квалификации, о прохождении учебных курсов)


Документов для оформления визы, ПМЖ, ВНЖ, гражданства Литвы


Документов для учебы и трудоустройства



Документов для открытия бизнеса и ведения уже имеющегося (релокация, расширение)

НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ НА ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК
Для аттестатов, дипломов наши клиенты часто делают апостиль и нотариальный перевод на литовский язык. Тогда схема обычно такая:

  • апостиль,
  • снятие нотариальной копии,
  • перевод на литовский язык,
  • удостоверение перевода в государственной нотариальной конторе.

Подачу документов на перечисленные выше процедуры можно заказать в нашем бюро.

В стоимость войдут: перевод, услуги бюро по подаче на нотариальные действия и на апостиль, государственные пошлины за административные процедуры.

Можно выполнять легализацию документов самому, но белорусские документы об образовании легализуюттолько в Министерстве образования (в Минске), а в нотариальную контору потребуется съездить дважды.
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕВОДАМ НА ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК

Как именно нужно легализовать документы и оформить перевод — необходимо уточнять строго в том ведомстве, куда планируется обращаться. Наше бюро предлагает весь спектр переводческих услуги и дополнительных, которые могут быть востребованы у клиентов, например:

  • верстка перевода строго по образцу оригинала,
  • заверение печатью нашего бюро переводов.
Реализуем разные схемы удостоверения подлинности документов и переводов (включая двойной апостиль) — по указаниям клиентов. Наш менеджер не может знать, подойдет ли для Вашей ситуации нотариально заверенный в Беларуси перевод, потому что даже в пределах одной страны требования к переводам могут отличаться. Можем предложить разные варианты и рассказать, какие наиболее популярны.
ПЕРЕВОДЫ С ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКА В БРЕСТЕ
Заказывайте быстрые и точные переводы документов, текстов, каталогов, прайсов, таможенных документов на русский либо белорусский язык. Что касается легализации документов для их использования на территории Беларуси, то рационально сразу делать нотариальный перевод личных литовских документов. Такой его вид нужен для обращения в ЗАГС при подаче заявления на регистрацию брака, при регистрации рождения ребенка, если один из родителей — иностранный гражданин. Также нотариальный перевод требуется при обращении в банк, государственные организации, трудоустройстве.

Через наше бюро удобно заказывать сразу подачу оригиналов в нотариальную контору. Сотрудник perevedi.by отвезет подлинник в одну из нотариальных контор Бреста, подаст на удостоверение копии нотариусом, удостоверение подлинности подписи переводчика. Затем вернет в бюро все документы. Ваша задача — доставить нужные оригиналы в наше бюро, а потом забрать уже подготовленные. Кстати, это можно поручить доверенному лицу.
КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД НА ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК В БРЕСТЕ
Воспользуйтесь формой на нашем сайте. Сразу прикрепляйте скан документа, перечисляйте требования к оформлению перевода, дополнительные услуги нашего бюро. Заказать перевод онлайн можно только для тех случаев, когда не требуется другие манипуляции.

Если через наше бюро документы будут подаваться на апостиль или в нотариальную контору — нужен подлинник. Привозите его в бюро, оформляйте заказ и ждите готовые документы и переводы. Соблюдение сроков и качественные переводы — два базовых принципа perevedi.by.