Чтобы перевод был признан как правильный (официальный), его нужно заверить у нотариуса. Переводчик заверяет распечатанный перевод своей подписью, а нотариус удостоверяет, что подпись подлинная. Перевод обычно сшивается с оригиналом выписки.
Реже, но все же встречаются ситуации, когда выписку нужно будет подавать в несколько разных ведомств. Тогда либо изначально берется несколько экземпляров, либо готовится нотариальная копия подлинника.
Подачу документов в нотариальную контору Бреста можно поручить нашему филиалу perevedi.by. Наш сотрудник подаст бумаги на снятие копии, перевод — на удостоверение.
Из бюро можно будет забрать уже подготовленный документ. Единственное условие — нужно доставить в офис оригинал, так как нотариус использует подлинные документы для совершения нотариальных действий.