Услуги и цены
В данном разделе приводим информацию о предоставляемых услугах и ориентировочных ценах на услуги письменного и устного перевода в Бресте
Документы
Приводим список документов, которые подлежат переводу
Языки
В нашем бюро переводов Вы можете перевести текст по следующим языковым направлениям, как нотариально заверенный так и сертифицированный перевод - самый большой выбор языков в Бресте
СОГЛАСИЕ НА ВЫЕЗД
Согласие на выезд ребенка за границу иногда требует перевода на иностранный язык, чтобы без проблем пересечь границы государств. Быстро подготовить такой перевод и легализовать его помогает брестский филиал perevedi.by.

Принимаем согласия:

  • выданные родителями, опекунами, попечителями;
  • составленные на русском (белорусском) либо на иностранном языке — перевод может быть выполнен в обе стороны, также — на несколько языков.

Обычный перевод согласия можно заверить печатью бюро. Но в ряде случаев требуется нотариальный перевод либо апостиль. Какой именно вариант нужен — следует уточнять в посольстве той страны, куда планируется ехать.
Этапы перевода СОГЛАСИЕ НА ВЫЕЗД
Подача заявки
Вы заполняете форму «Заказать перевод», прикрепляете скан или фото согласия на выезд и выбираете язык перевода.
Менеджер уточняет, для какой страны готовится документ и требуется ли нотариальное заверение
Предоплата и запуск работы
После внесения предоплаты заказ передаётся переводчику.
Если нужно нотариальное заверение, оригинал согласия можно предоставить лично либо отправить качественный скан.
Проставление апостиля (при необходимости)
Если согласие будет использоваться за границей, бюро помогает с проставлением апостиля в Министерстве юстиции или другом уполномоченном органе.
Апостиль подтверждает подлинность подписи и печати, чтобы документ признавался официально в другой стране.
Перевод документа
Перевод выполняет квалифицированный специалист с опытом перевода юридических документов.
Сохраняется структура, номера, даты и печати.
Перевод может быть выполнен на английский, польский, немецкий, испанский или другой язык в зависимости от страны подачи.
Нотариальное заверение (при необходимости)
Если документ требуется для подачи в консульство, посольство или государственные органы, выполняется нотариальное заверение перевода.
Нотариус удостоверяет подпись переводчика, зарегистрированного в реестре, и прошивает документ с синей печатью.
Получение готового перевода
В обычном порядке перевод готов в течение одного рабочего дня.
По запросу возможен срочный перевод — в течение нескольких часов.
Готовый документ можно получить лично в офисе в Бресте, по e-mail или заказать доставку курьером.
В Бресте наш филиал предлагает перевод, а потом также подачу на нотариальное заверение текста у нотариуса. Перевод будет сшит с оригиналом.

Вы заберете из бюро полностью подготовленный документ, который позволит ребенку беспрепятственно выехать из Беларуси на лечение, культурную программу, учебные семинары, концерты, спортивные соревнования и т. д.
ЦЕНЫ И СРОКИ
Точная стоимость рассчитывается исходя из нескольких факторов.
  • Цена перевода зависит от языка, объема текста, срочности.
    Иногда клиенты заказывают перевод на два языка с печатью бюро, другим нужен нотариальный перевод.

    Стоимость нотариального перевода при оформлении через нашего бюро сложится из трех составляющих: цена перевода, государственная пошлина за нотариальное удостоверение подписи, цена наших услуг по подаче.

    Апостиль также предполагает оплату госпошлины за процедуру.

    Чтобы узнать точную стоимость именно Вашего заказа, менеджеру нужно знать все исходные данные.
  • Сроки
    Обычно согласие переводится за один или два рабочих дня.

    Апостиль требует дополнительного времени, так как эта выполняется минимум за сутки.

    Влияет и загруженность переводчиков. Как быстро сможем перевести согласие на выезд ребенка в Бресте — уточняйте у менеджера.

    Оговоренные сроки строго соблюдаются, но иногда мы отдаем перевод раньше, чем планировали.

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД СОГЛАСИЯ В БРЕСТЕ

Обычный перевод (с печатью бюро) можно заказать онлайн.
Для этого пришлите электронный образ документа и укажите язык.

Если потребуются дополнительные манипуляции (подача в нотариальную контору, на апостиль), то обязателен оригинал. Ведомства, которые проводят указанные процедуры, используют подлинный документ в работе.

Присоединяйтесь к числу счастливых клиентов perevedi.by, которые легко и просто готовят свои документы для использования в других странах.